In this thesis, some basic concepts of cognitive linguistics and one of its best-known theories — relevance theory are applied to analyze the translation of imagery in classical Chinese verses.
本文运用认知语言学的一些基本概念和理论,特别是关联理论对中国古诗意境的英译进行了研究。
The present research is an empirical study of cognitive linguistics applied to pedagogical grammar.
本研究是认知语言学理论运用到语法教学的实证研究。
应用推荐