...ld bloon)说的,当强者诗人发现自己只不过是一复制品时,他的作品便成了他的独创,而他的焦灼则是影响的焦灼(anxiety of influence)小说中刻划的主要人物,给读者留下了难忘的印象,在广大青少年中产生了深远的影响,显示了较强的艺术生命力
基于40个网页-相关网页
...的孺慕之情到超越西方科幻动作片的志得意满, 这番谈话恰恰显露出押井守与 Wachowski兄弟之间的影响焦虑(anxiety of influence) : 相较于Wachowski兄弟不带保留地 从颓败之城到丰饶之都: 浅谈《攻壳机动队》 二部曲中亚洲城市影像的文化转译/义 167 成巨大...
基于26个网页-相关网页
The Anxiety of Influence 影响的焦虑
Misreading is a common literary reception phenomenon in textual reading. Harold Bloom first proposed "Misreading" in Anxiety of Influence,and disclaimed:Reading is nothing more than misreading.
误读是文本阅读中常见的一种接受现象,哈罗德·布鲁姆在《影响的焦虑》中首次提出“误读”的概念并作为理论术语来运用,同时宣称“一切阅读都是误读”。
参考来源 - 误读研究·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
I got riled up by "The Autobiography of Malcolm X" and "The Chomsky Reader"; Heidi read aloud passages from "The Anxiety of Influence."
《马尔科姆•X自传》和《乔姆斯基读者》看得我热血沸腾,海蒂则大声朗读《影响的焦虑》。
It goes first to the definitions of anxiety and influence, then through the illustration of the symbol "Covering Cherub" it explains the significance of the anxiety of influence.
首先讨论了“焦虑”和“影响”这两个概念的定义。然后通过对“遮护天使”这个象征的阐释来解释影响的焦虑的实在意义。
It was until Harold Bloom first brought forward his definition of misreading in his the Anxiety of Influence and used it as a theoretical term, when misreading began to has its right meaning.
直到哈罗德·布鲁姆在《影响的焦虑》中首次提出“误读”的概念并作为理论术语来运用,误读才开始具有正面的意义。
应用推荐