NATO Secretary-General Anders Fogh Rasmussen is praising Pakistan for its role in promoting regional stability and security.
北约秘书长拉斯穆森赞扬巴基斯坦在促进地区稳定与安全方面所起的作用。
An unremarkable character, he got the job only because his predecessor, Anders Fogh Rasmussen, had resigned to become NATO secretary-general.
没有显著的特点,他的上任仅仅是因为前任,安诺斯·福格·拉斯穆森离任担任了北约秘书长。
NATO's secretary-general, Anders Fogh Rasmussen, has also been talking about melting ice.
北约秘书长安诺斯·福格·拉斯穆森也总是谈到这块“融冰”。
"And that we are effectively working with the Afghan government to provide the security necessary for that country" After meeting with Mr.Obama, NATO's Anders Rasmussen said he is convinced that success in Afghanistan will be achieved.
VOA: standard.2009.09.29
NATO has released a statement which says the Secretary-General Anders Fogh Rasmussen has full confidence in General McChrystal and his strategy in Afghanistan.
VOA: standard.2010.06.22
Anders Fogh Rasmussen, the leader of the North Atlantic Treaty Organization, says President Obama is right to decide strategy, then troop strength, for Afghanistan.
VOA: standard.2009.09.29
应用推荐