“Historians will look back on 2008 as the first time in modern memory that spare capacity ran out without a war in the Persian Gulf, and OPEC failed to cap prices,” says Mr McNally.
“历史学家一回顾起2008年便记得这是现代历史上首次在不发生波斯湾战争的情况下闲置产能被消耗殆尽,OPEC未能遏制价格上涨,”麦克纳利如是说。
"Historians will look back on 2008 as the first time in modern memory that spare capacity ran out without a war in the Persian Gulf, and OPEC failed to cap prices," says Mr McNally.
“历史学家一回顾起2008年便记得这是现代历史上首次在不发生波斯湾战争的情况下闲置产能被消耗殆尽,OPEC未能遏制价格上涨,”麦克纳利如是说。
She enlisted in Illinois and she fought the entire Civil War without being discovered and ended up living out the rest of her life as a man for another fifty years.
她在伊利诺伊州参军,参加了整个内战,都没有被发现,战争结束后,她用男人的身份,继续生活了50年。
At the close of the Civil War I found myself without a home, without money and without work.
VOA: special.2010.07.10
And we're ordering them into war, without looking at all the other ways we could achieve our objectives, and without recgnising the precious values of those lifes.
我们命令他们奔赴战场,却都没有考虑过些许有其它办法,能达到目的,我们意识不到,他们生命价值的可贵。
And so, what happens is that he goes to war in the summer of 1870, without any allies, against Prussia and its South German allies, and he thinks he's going to win.
因此,战争在一八七零年夏天爆发,法军孤立无援,单独对抗普鲁士及其南德诸邦盟友,他自认为必胜无疑
应用推荐