We just adapted and loved her more. What else could we do? It wasn't her fault and we would never give up a pet.
但我们只是去适应她,加倍地爱她。除此以外,我们还能做什么呢?这又不是她的错,我们也不会放弃她这个宠物。
Wee just adapted and loved her more. What else could we do? It wasn't her fault and we would never give up a pet.
但我们只是去适应她,加倍地爱她。除此以外,我们还能做什么呢?这又不是她的错,我们也不会放弃她这个宠物。
Without evidence, his passage would not mean a thing to us readers and we would never be able to believe what he has said.
如果没有论据,作者的文章对我们读者就没有意义,我们也不会相信作者文中所述的内容。
I mean those may have been the days of the cultural wars, but some would say that those wars never ended and we were still in them, in some places even in a sense more extreme than originally in the sense that the stakes seem very high.
那段时间确实是文化论战的年份,但也有一些人会说文化论战没有结束,现在还在继续,在某些地方,甚至比文化论战期间还要极端,因为利益关系更大了。
We gave shares to almost all of our employees as part of their compensation and we hoped that would motivate them and make them feel a part of the company but we never paid them a dividend.
我们几乎将所有股票都发给了员工,作为他们的薪酬,希望能这样激励他们,让他们感到,自己是公司的一份子,但是我们从不发放股利
应用推荐