At its simplest, the declaration simply said that if the Japanese didn’t surrender, they would face “prompt and utter destruction.”
公告的要旨,用最简单的话说就是:如果日本不投降,将面临“迅速、完全的毁灭”。
In his previous books, Patrick Geryl presented a detailed scenario set to take place in the year 2012: the complete and utter destruction which has occurred in Earth's past and will occur again.
在他以往的书籍,帕特里克geryl提出了详细的情况将发生在2012年:全面和彻底销毁了发生在地球的过去,并会再次发生。
And men shall dwell in it, and there shall be no more utter destruction; but Jerusalem shall be safely inhabited.
人必住在其中,不再有咒诅。耶路撒冷人必安然居住。
And why the claim of the utter destruction of the Canaanites when evidence points to close Canaanite origins? This practice, which I mentioned before and is known as herem or the ban, is not unique to Israel. I know some of you have studied it in sections you looked at the inscription of King Mesha, King Mesha of Moab.
那为何要声称迦南彻底的毁灭呢?,当证据指出了迦南的起源,这一习俗,也就是我之前提到的禁忌或祭祀,并不是以色列独有的,我想你们也已经学过,你们看摩押米沙王的题词,摩押的米沙王。
应用推荐