and the waters were a wall unto them on their right hand and on their left tetapi orang israel berjalan di tempat kering dari tengah-tengah laut sedang di kiri dan di kanan mereka air itu sebagai tembok bagi mereka
水在他们的左右作墙,在他们的左右作墙。以色列人说,以色列人说,以色列人说,以色列人说,以色列人说,以色列人说,以色列人说,以色列人说,以色列人说,以色列人说,以色列人说,以色列人说,以色列人说,以色列人说,以色列人说,以色列人说,以色列人
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
以色列人却在海中走干地,水在他们的左右作了墙垣。
And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
14:22以色列人下海中走干地,水在他们的左右作了墙垣。
应用推荐