The transfer window swings open in a few weeks and the Frenchman has already indicated that he will be looking for a new recruit to fill the void left by Robin Van Persie's long-term injury.
数周之后,转会窗将打开,这位法国人已经暗示说他将寻找一个新球员,来填补范佩西长期缺席留下空缺。
But with Henry already gone and Julio Baptista returning to Real Madrid after his loan spell, they were left with only Robin van Persie and Emmanuel Adebayor as senior strikers.
在亨利离开,巴普回到西班牙之后,他们只剩下了范佩西和阿德巴约两个一线射手。
Robin van Persie's injury has left a large gap in the Arsenal strike force and Arsène Wenger intends to fill it with the imposing figure of Julio Baptista.
罗宾·范佩西的受伤给阿森纳的锋线力量造成了一个巨大的缺口而阿瑟·温格打算用大人物朱力奥·巴普蒂斯塔来填补它。
"I think the one story that inspired this book was meeting a wonderful man called Don Mertin in New Zealand and he explaining to me how he had saved a species of bird called a Black Robin when there were just seven individuals left in the world of which only two were female and only one of whom was fertile."
VOA: special.2009.11.18
应用推荐