He refilled Hagrid's mug and his own, and questioned him about the creatures that lived in the forest these days and how Hagrid was able to look after them all.
斯拉格霍恩把海格和自己的杯子又斟满了,问到现在林子里住着的生物,又问海格怎么能照看得过来。
He caught a young man of Succoth and questioned him, and the young man wrote down for him the names of the seventy-seven officials of Succoth, the elders of the town.
他就将首领长老七十七个人的名字写出来。
Somewhat disappointed that he did not fight the insolent youth, the students gathered around the old master and questioned him. "How could you endure such an indignity?"
大师没有向无礼的年轻人动手,对此,门生们有点儿失望,围过来问他:“您怎能忍受这样的侮辱呢?”
应用推荐