Charles Dickens was arrogant, Winston Churchill was pigheaded and Karl Marx a difficult man who refused to listen in an argument, an analysis of the handwriting of historical figures has revealed.
《双城记》的作者、大名鼎鼎的英国小说家查尔斯·狄更斯傲慢自大,目中无人;前英国首相温斯顿·丘吉尔顽固不化,固执己见;而卡尔·马克思则拒绝听取意见,很难与别人相处……这就是英国笔迹学家日前公布的最新研究成果。
But an analysis published this week in The Annals of Internal Medicine calls that argument into question.
但这周内科年鉴中的一则分析对这一论点提出质疑。
Analysis: : you must prove you can analyze the author's arguments, and use this analysis to craft an argument of your own about the author's rhetorical methods.
分析:必须证明你有能力分心作者的论点,并通过分析作者的修辞方法来形成你自己的论点。
应用推荐