The American people also love Chinese culture. It is said that there are thousands of schools in the United States teaching young Americans the language of Confucius.
美国人民对中国的文化也情有独钟,据说在几千所美国学校里,年轻人正在学习孔夫子的语言。
Due to the cultural differences between Chinese and British-American culture, people use different way to express color. Even for the same color, the understanding and the usage are also different.
由于汉民族文化和英美文化之间存在着差异,使得人们在表示颜色的方法和用词上不尽相同,即使对同一颜色的理解和使用也有所不同。
"There are also many American people who are learning Chinese, and they are very interested in the Chinese culture," Huntsman said.
现在也有许多美国人在学习中文,他们对中国文化非常感兴趣。
应用推荐