all that is noble is in itself of a quiet nature and appears to sleep until it is aroused and summoned forth by contrast -goethe
一切高贵的东西本身都是安静的,似乎在沉睡,直到被对比唤醒和唤醒。——歌德
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
All that is noble is in itself of a quiet nature, and appears to sleep until it is aroused and summoned forth by contrast.
一切高贵的事物本性淡泊,开始时陷于沉睡直到它被唤醒,在对比中被激发前进。
All that is noble is in itself of a quiet nature, and appears to sleep until it is aroused and summoned forth by contrast. -goethe.
一切高尚事物本性恬静平淡,仿佛陷于沉睡直到在对比中被激发唤醒。-歌德。
All that is noble is in itself of a quiet nature, and appears to sleep until it is aroused and summoned forth by contrast. -goethe.
一切高尚事物本性恬静平淡,仿佛陷于甜睡直至在对比中被激发唤醒。-歌德。
应用推荐