Nike, Pepsi, BBC1, Greenpeace, Sky, Weetabix, Big Brother, Mitsubishi, Thompson Holidays and O2 have all paid circle-makers tens of thousands of pounds for a night's work.
耐克、百事、英国广播公司第一台、"绿色和平"组织、SKY公司、瑞士维多麦、大兄每日秀、三菱、汤姆森假日、O2手机都曾以高酬劳请过麦圈制造者。
The five big houses-mitsubishi, Mitsui, Sumitomo, Itochu and marubeni-tower over corporate Japan and worm their way into almost all business activity.
日本的五大商事:三菱、三井、住友、伊藤忠和丸红比其他日本公司表现更为出色,他们涉足几乎所有的商业活动以谋取利益。
The immediate future of the electric car can be seen in GM's much-hyped plug-in hybrid Chevrolet Volt, Nissan's all-electric Leaf, and the pure electric Mitsubishi i-MiEV.
电动汽车的未来可以由以下几款车预见:通用汽车被大肆炒作的混合动力雪佛兰Volt,日产的全电动Leaf,和三菱的纯电动i - MiEV。
应用推荐