我们都生气了。
He looked at me with much curiosity, not at all angry or upset. Tell me, he asked, why did you do it?
他很好奇地打量着我,没有半点生气或烦恼的样子,“告诉我,”他说,“你为什么要这样做呢?”
Samuel is all angry because he's being called up, and he curses Saul and all this kind stuff, so the story doesn't end too well for Saul.
撒母耳很生气,因为他被召上来了,他诅咒扫罗之类的,所以故事的结局对扫罗来说不太好。
I think we all know what it's like, actually, just watching yourself retaliate against somebody because you're angry and stop wondering why did I do that.
我想我们都深有体会,看着自己与某人作对,复仇,因为出于愤怒,而不再思考究竟是为了什么。
And it's Hawthorne's satire, It's apocalyptic, angry critique of all these Americans who think they're inventing everything anew every day.
这就是霍桑的讽刺作品,这是一篇启示录般的故事,是对这群自认为每天都发明新玩意儿的,美国人的愤怒谴责
People around the world, even if they have been angry at us wrote to me, wrote to all of us, sent us e-mails, stood with us.
全世界的人民,即使他们也曾经对我们表示过愤怒,写信给我,写信给大家,给我们发电子邮件,和我们站在一起。
应用推荐