Is this then some kind of intelligence, albeit of a different kind?
那么这是某种智力吗,尽管类别不同?
The United States also has its own microeconomic to-do list, albeit of a different sort.
美国也有自己的未来宏观经济调控计划,尽管类别不同。
United States also has its own microeconomic to-do list, albeit of a different sort.
虽然美国所要做的微观经济调控与欧洲的不同,但是他们有着自己的事情要做。
Somali pirates are blamed for seizing more than 20 vessels since the beginning of last month and are holding more than Piracy is a lucrative, albeit dangerous,business.
VOA: standard.2010.04.20
Let's take a quick glimpse of what it's like to write a real program albeit a very trivial one.
下面是一个真正的程序,尽管它很简单。
Once I deleted all the strategies that were never a best response and just focused on that little box of strategies that survived, the picture looked exactly the same as it did before, albeit it blown up and the numbers changed.
一旦剔除了非最佳对策的策略,仔细研究剩下的策略时,图像还和以前看起来是一样的,尽管坐标改变了,图像放大了
应用推荐