Qantas CEO Alan Joyce says the airiline will recover market share and expand despite losing more than $100 million in the dispute.
澳航首席执行官Alan Joyce说公司将尽快回复市场份额并扩展规模,尽管此次事件导致公司损失超过1亿美元。
Still, there wasn't "any evidence" that Qantas Chief Executive Officer Alan Joyce wanted to pursue a deal at this stage, Walsh said in an interview with the newspaper.
沃尔什在接受报纸采访时表示,目前依然没有任何迹象表明,快达航空首席执行官阿兰·乔伊斯(Alan Joyce)希望进行此阶段的交易。
Qantas CEO, Alan Joyce, however said this month that mergers and acquisitions between airlines in the Asia Pacific region were more than ten years away, due to regulatory and commercial barriers.
然而,澳洲航空的CEO Alan Joyce在这个月说,在亚太地区航空公司间的合并和收购还有10年之遥,主要是因为法律和商业障碍。
应用推荐