Saying that "a baby grows in a woman's stomach" may seem like an appropriate simplification for a young child, but it may actually cause confusion.
“宝宝在女性的肚子里长大”,这种说法对小孩子似乎可能像是一个合情的简化处理,只是实际上它导致的可能是困惑。
As I say also in passing by Gates and I'm sorry for the confusion of this heading actually there's another way in which Said and Bhabha can be understood as phase one and phase two.
刚刚我也提到了盖茨,抱歉这个标题容易让人混淆,赛义德和巴巴分别处与第一和第二阶段,还可以从另一个角度来理解。
Part of the confusion originally surrounding ESB is that they were touted as the swiss-knife for SOA, but that neglected how you actually build your services and components.
最初对esb的一些混淆是将它们作为SOA的“瑞士军刀”,而忽视了如何构建服务和组件。
But just to point out the confusion can be we've actually switched what the question is here.
他们有这些幻灯片的拷贝,这里要指出容易混淆的地方是。
And it feel like really this is just one of those like games the magicians play in the square where you are literally moving the cups around accomplishing nothing other than confusion - with the audience but-- which may actually be the case-- but, I argue that this is actually better.
看起来这就是一种,魔法师在广场中玩的游戏,在这个游戏中你只是逐个地移动杯子,除了让观众觉得困惑,其实什么事都没做,-但事实又是什么呢-,实际上我觉得不仅仅如此。
And so that for me to see art that represents that confliction or confusion can be actually the kind of grace of identification that allows me to feel that I'm not alone in the world perhaps.
所以,在我看来,如果看到艺术,能够呈现矛盾与疑惑,实际上他们,带给了我一种认同的美丽,让我感觉,自己在这个世界上并不孤单。
应用推荐