Those who had not worn activity monitors were, on average, about 13 pounds lighter now than two years ago.
不戴活动监测仪的人平均比两年前轻了大约13磅。
Subjects also wore wrist activity monitors, which provide a behavioral measure of sleep-wake patterns, for approximately one month.
受试者还在近一个月的时间中在腕部携带活动监测仪,该仪器可以对睡眠-清醒类型进行行为监测。
Those studies, however, had typically been small scale and short term, so it was still unclear how much activity monitors might aid in weight loss.
然而,这些研究往往规模小,周期短,因此活动监测设备对减肥的帮助作用可能有多大仍不得而知。
应用推荐