As I've mentioned in previous columns, mutations - accidental changes to DNA - provide the raw material for evolution.
正如我在以往专栏中提及的那样,突变是DNA的意外变异,也是进化的原材料。
Despite so much evidence, evolution remains difficult to accept because it implies everything living is largely accidental.
尽管存在大量的证据,但进化论依然难以被接受,这是因为进化论中暗示世间万物都是以偶然的形式存在的。
This phenomenon is not a accidental things, it is the embodiment of the two saying way in the evolution of ci.
这一现象绝非偶然,正是词体这一散文化诗体两种言说质素于词体演进中的体现。
应用推荐