He had an aversion to yielding so completely to his feelings, choosing rather to absent himself; and eating once in twenty-four hours seemed sufficient sustenance for him.
他厌恶自己完全屈从于自己的感情,宁可自己不来;而且在二十四小时内吃一顿饭在他似乎是足够了。
He went into the bathroom absent-mindedly and looked at himself in the mirror.
他心不在焉地走进了浴室,照着镜子看了看自己。
I saw him smile to himself — grin rather — and lapse into ominous musing whenever Mrs Linton had occasion to be absent from the apartment.
只要是林惇夫人一离开这间房子,我就看见他自己在微笑——简直是在狞笑——而且沉入凶险的冥想中。
应用推荐