In the country as a whole, Sars has claimed 170 lives and infected more than 3, 600 since it emerged in the southern province of Guangdong late last year.
在全国范围内,自去年底南方的广东省出现非典以来,已经有170人死于非命,感染的人数也超过了3600人。
In the U. s., which had a relatively small number of SARS cases, health authorities were able to persuade infected people and those who had contact with them to voluntarily isolate themselves.
在当年SARS患者相对较少的美国,卫生当局曾有效劝说那些感染者以及与他们有过密切接触的人进行自我隔离。
Civet cats are the culprit for SARS. Hungry gluttons desire to taste the wild flavor of game resulted in over 8000 people being infected and nearly a thousand people dead worldwide!
果子狸是非典的罪魁祸首,贪食野味的老饕,导致了全球八千人传染,近一千人死亡!
应用推荐