After her death in 1886, hundreds of others were discovered in a wooden chest, and a new legend grew up, sweet with pathos, of a woman too delicate for this world, disappointed in love.
1886年艾米丽去世之后,人们在一只木箱中发现了数百封她的诗作,一个新的传奇随即诞生。 她忧郁中带着甜美,作为女子,在这个个世界上又显得太过娇弱,爱情带给她的只是失落。
It originated from the worship of nature and women Qiqiao needle, was given after the legend of the festival has become a symbol of love.
其起源于对自然的崇拜及妇女穿针乞巧,后被赋予了牛郎织女的传说使其成为象征爱情的节日。
Love goes all out with legend advance river, it is land of colorific of a quite rich legend.
爱拼与传奇晋江,是一片颇富传奇色彩的土地。
应用推荐