go top

有道翻译

寄托了 愿望

Have entrusted one's wishes

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句

  • 起初,人们把这种食物叫“浮圆子”,后来又叫“汤团”或“汤圆”,这些名称“团圆”字音相近,取团圆之意,象征全家人团团圆圆,和睦幸福,人们也以此怀念离别的亲人,寄托未来生活的美好愿望

    What’s more, tangyuan in Chinese has a similar pronunciation with "tuanyuan”, meaning reunion. So people eat them to denote union, harmony and happiness for the family.

    youdao

  • 这个习俗历史悠久,美丽的窗花不仅能妆点节日气氛,寄托人们辞旧迎新,接福纳祥美好愿望

    This custom has a long history which not only brings festivity to the holiday, but is also a symbol for people to express their wishes for welcoming the new year, blessings, and fortunes.

    youdao

  • 寄托作者渴望美好的爱情人性愿望

    It stands for author's wish for fantabulous love and humanity.

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定