我们的日常生活充斥着工作,家务,义务,需要清洗的碗筷,脏了的衣服,还有来电,短信,因特网,电子邮件,高昂的燃气费用,走低的股市以及很多我们不得不做的事情。
Our days are packed with work, chores, obligations, dirty dishes, laundry, phone calls, text messages, the Internet, e-mails, high gas prices, low stock prices and more to do than we want to.
事实上,电子邮件很可能将很多移动运营商们期望用来挤倒3 G无线网络的其它价格高昂的服务取代。
Indeed, E-mail is likely to blow away a lot of the other fancy services that mobile operators are hoping to push over their third-generation wireless networks.
不知什么原因,人们常在信件末尾附上“打印该电子邮件请慎重”这样的内容,这其实并不是由于为了环保,而是由于打印成本高昂。
People put those "Think before you print out this email" messages at the end of their missives for a reason, and it isn't really because of the environment: Printing is expensive.
应用推荐