另一种把戏则是贿赂一个高档餐厅的侍酒师,让他将盛过好酒的空瓶子连带软木塞一起交出。
Another trick is to bribe the sommelier of a fancy restaurant to pass on empty bottles that once held expensive wine, along with the corks.
这包括将葡萄酒推荐给在北京和上海的酒店和餐厅的侍酒师品鉴。
This involves getting your wines in the noses of sommeliers who work Beijing and Shanghai hotels and restaurants.
有些餐厅会雇请专事服务水、威士忌、雪茄的侍酒师。
Some restaurants even hire wine sommeliers who have special knowledge about water, whisky and cigars.
应用推荐