大部分的夜里,从海洋涌来的雾气会带来一些水分,正是这些至关重要的水分使得这里的蛇,蜘蛛, 甲虫和蜥蜴等能够存活。
Snakes, spiders, beetles, and lizards can survive here only because fog delivers a wisp of vital moisture as it rolls in from the ocean most nights.
小鸟也会从雾气中飞出来,一直飞到高空中发光的地方,停在半空中晒太阳,或者,它们降落在把草地隔离起来的湿栏杆上,这时的栏杆闪闪发亮,像玻璃棒一样。
Birds would soar through it into the upper radiance, and hang on the wing sunning themselves, or alight on the wet rails subdividing the mead, which now shone like glass rods.
这个组往往会放在图层面板的最上端,包含例如色彩叠加、阳光、雾气和整体调整图层。
This group is always at the top of the layers palette and contains layers such as color overlays, sun glare, fog, and overall adjustments.
应用推荐