另外两个研究是关于人们对一位虚构的CEO的看法。这位CEO给他的雇员减薪然后不遵循平时的做法,甚至也没有遵守关于股票和红利的诺言。
The two other studies asked people's opinion of a fictional CEO who asked his employees to take a pay cut and failed to follow suit, breaking a promise to refuse dividends from his stock.
这个公司的情绪是高涨的:除了信服的反弹令人满意之外,诺基亚强有力的财政表现对于雇员意味着更多的红利。
The mood at the company is buoyant: in addition to the satisfaction of having bounced back so convincingly, Nokia's strong financial performance meant big bonuses for many employees.
其他人则不得不表现得更自制:高盛承诺完全通过股票来支付前30位雇员的红利。
Others are having to show more self-restraint: Goldman Sachs has promised to pay bonuses to its top 30 employees purely in shares.
应用推荐