希拉里和我坐车到罗恩家去探望他的妻子阿尔玛和他的孩子特蕾西、迈克尔,以及迈克尔的妻子塔米。
Hillary and I drove to Ron's house to see his wife, Alma, and his children, Tracey and Michael, and Michael's wife, Tammy.
“邦女郎”杰玛-阿特登自认为有着很苗条的身材,但是仍被时尚潮人认为有些胖。
Bond girl Gemma Arterton boasts a slender figure, but is still made to feel fat by fashionistas.
曾在“维多利亚的秘密”公司做过模特的阿德瑞娜•利玛名列第六,詹妮弗·洛芙·休伊特和妮可·基德曼并列第七。
Former Victoria's Secret model Adriana Lima came in sixth, followed by Jennifer Love-Hewitt and Nicole Kidman, who tied for seventh.
应用推荐