更多的是,当它们陷入困境,需要钱时可以,从联邦储备银行那里借钱,这样可以帮助阻止银行业危机的产生。
Moreover they can also borrow from the Federal Reserve Banks when they're in trouble and need money and that's supposed to help prevent banking crises.
过去的经验表明银行业危机会造成许多损害,但也表明一些经济体能更容易摆脱困境。
Past experience suggests that banking crises inflict a lot of harm, but also that some economies get off more lightly than others.
2009年2月18日—美国和欧洲大型国际银行目前所处的困境正引发人们对发达国家和新兴市场国家银行业系统法规的反思。
February 18, 2009-the current distress of large international Banks in the US and Europe is spurring a rethinking of banking system regulations both in rich countries and in emerging markets.
应用推荐