且既然整个部分准备金银行制度的意义就在于银行不需要有足够的储备金去兑现它的票据,因而罗斯巴德银行会很快破产倒闭。
And since the whole point of fractional-reserve banking is not to have sufficient money to redeem the receipts, the Rothbard bank would quickly go under.
那是因为,我们的金融系统是建立在某个被称为部分准备金银行制度的基础上。
It is because our financial system is based on something called fractional reserve banking.
如果大多数银行一起这样做,所谓的部分准备金银行制度就成为可能。因此,如果一家银行“创造”的货币成为另一家银行的存款的话,那就不会产生很大的影响。
Fractional reserve banking as it was called was possible if most of the Banks engaged in this practice together so it did not much matter if money "created" by one bank was deposited with another.
That's a lot less than the amount of money out there but they always had fractional reserve of banking anyway.
这比流通的金钱少的多,但是他们总是有部分准备金银行制度。
So, banks are natural and fractional reserve banking is the natural thing to do.
所以银行的产生是很自然的,而部分准备金制度也是自然产生的
What we have--we have a problem that there can be a systemic problem to fractional reserve banking if there is ever a run on the banking system.
我们面临着一个问题,如果出现银行挤兑,部分准备金制度会,导致系统性的问题
应用推荐