我逐字翻译,它遵循,是直接从原来的梵文。
My verbatim translation, which follows, is made directly from the original Sanskrit.
隐喻的翻译,应该遵循文化适应性原则,将隐喻作为一个传递的文化符号,是从文化上对原文喻源进行重新诠释的意义表达方式。
The translation of metaphor should follow the principle of cultural compatibility, taking metaphor as a sign of cultural transmission is to reinterpret the allegorical origin of the text culturally.
许多学者从文化、语言等角度出发指出商标词的翻译应遵循的原则、方法和技巧。
Many researchers point out the translation principles, methods and techniques from the view of language and culture.
应用推荐