危机的舞台在欧洲,但其造成的冲击将远抵纽约乃至上海。
The stage is European but the consequences will be felt from New York to Shanghai.
7月23日,两列高速铁轨列车在上海附近相撞,造成40人死亡,200多人受伤。
On July 23, two high-speed rail trains collided near Shanghai causing 40 deaths and more than 200 injuries.
希望利用经济衰退后美国制造成本的下降,相比中国沿海的广东省和上海,美国已成为了一个廉价制造地。
They also want to take advantage of the fact that the recession has made the U.S. a cheap manufacturing destination compared to coastal Guangdong province and Shanghai.
应用推荐