在巴基斯坦,人们用“比山高、比海深、比蜜甜”这样诗歌般的语言来赞颂中巴友谊。
In Pakistan, our relationship is poetically hailed as a friendship "higher than mountains, deeper than oceans and sweeter than honey."
他那具有冒险精神的诗歌是这样的:“抛开了中途的旅程,要一飞冲天越过爱奥尼神山,同时追求的是散文或韵律中未曾尝试过的事物。”
His adventurous song is one that "with no middle flight intends to soar above the Aonian Mount, while it pursues things unattempted yet in Prose or Rhyme."
他相信诗歌的本质在于公众,这样的不羁只是这种信念的部分而已。
This discordance is part of his wider belief in the public nature of poetry.
That's all but it's no mere figure of speech though one can make figures enough about it in his poetry very often].
他说的就是这些,不只是语言,虽然人可以说很多这样的话,经常在他的诗歌中这样。
This is Wallace Stevens, Wallace Stevens who said, "Poetry is a means of redemption", and meant it.
这就是华莱士史蒂文斯,他说过,“诗歌是赎罪的一种方式“,并且他也是这样践行的。
It's an extraordinarily dark way to characterize the composition and the process of the poem.
这样来界定创作诗歌的过程,是一种非常不好的方式。
应用推荐