大秦线上运行的两万吨运煤列车长度可达7公里,由大功率电力机车牵引,大大降低了运营成本。
Along this line 20,000-ton coal trains can reach a length of over 7 km pulled by powerful electric locomotives over an extra heavy duty track and driving down operating costs.
这条线路运行的标准货车有252个车皮、三个火车机车。
A standard freight train on this line has 252 carriages and three locomotives.
与柴油机车相比,运行成本只有5%,电动车将很快成为一个看上去更可行的选择。
And with running costs as little as 5% those of diesel models, electric cars will soon start to look like a more viable option.
应用推荐