尼克:太好了。那我跨行取款是否要交手续费呢?
Nick: That's great. But do I need to pay a fee when I withdraw money from other Banks?
据《广州日报》上周日报道,我国多家银行已将跨行取款收费上调至每笔四元,是之前收费金额的两倍。
Chinese Banks have doubled the fees on withdrawing cash from other Banks' ATMs to four yuan per withdrawal, the Guangzhou Daily reported on Sunday.
商业银行跨行取款手续费收取是我国银行卡产业的焦点问题之一,也是商业银行进行市场竞争的重要手段。
The commission charge of cross-bank drawing cash of commercial bank is a focus problem of our payment card industry, and is also an important competition tool of commercial Banks.
应用推荐