跨文化语用学()是语言研究的一个新兴学科,是建立在语用学理论的发展基础上。跨文化交际是20世纪60年代中期兴起于美国的一门与人类学、社会学、传播学、翻译学和语用学等学科有着密切联系的学科。
...cross-cultural pragmatics; societal pragmatics; cognitive pragmatics [gap=138]关键词: 语用学;语用语言学;跨文化语用学;社会语用学;认知语用学 ...
基于102个网页-相关网页
Kecskes在 2004年创办了学术期刊《跨文化语用学》(Intercultural Pragmatics),借以在理论上和实践上研讨跨文化语境中的语用问题。本书与该刊同名,系统地提供了这一领域研究的理论基础和研究方法。
基于82个网页-相关网页
Cross-Cultural Pragmatics is to study the communications of people from different cultural backgrounds, and also it analyzes the pragmatic problems arising from intercultural communication when a second language is used.
跨文化语用学则研究在使用第二语言进行跨文化言语交际的过程中所出现的种种语用问题。
参考来源 - 跨文化语用学视角下的语境顺应性及其构建研究It is from the perspective of intercultural pragmatics that this thesis conducts the interpretation of conversational implicatures of C-E tautologies, which is a breakthrough of previous studies confined in the same culture; (2) A relatively systematic study.
本文是从跨文化语用学的视角来解读汉英同语会话含义,这打破了局限于同一文化语境中研究同语的局面;(2)较系统的研究。
参考来源 - 跨文化语用学视角下的汉英同语会话含义研究Therefore, it is necessary to study the subject of pragmatic inappropriateness from the perspective of inter-cultural pragmatics.
因此,从跨文化语用学的视角来研究语用的不得体性这一课题显然是十分必要的。
参考来源 - 跨文化交际中英语语用不得体性研究·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
跨文化语用学是一门新兴的语言学分支。
Cross_culture pragmatics is a branch of a newly_rising linguistics.
言语行为的研究是跨文化语用学的重要课题之一。
The study of speech acts is an important focus in cross-cultural pragmatics.
此外,跨文化语用学已经把研究的重点集中在跨文化语境中的拒绝行为。
In addition, the cross-cultural pragmatics has paid considerable attention to the various strategies that speakers deploy when performing the speech act of refusal.
应用推荐