对语用失误的研究始于20世纪80年代Jenny Thomas发表的“跨文化语用失误”(Cross-Cultural Pragmatic Failure)一文,此后国内外学者纷纷从跨文化交际、语用迁移、认知等不同的角度研究了语用失误产生的原因及如何采取措施避免语用失误等。
基于94个网页-相关网页
...gmatics Association] 关键词:交际;跨文化语用失误;对策 [gap=387]Key words :communication ;intercultural pragmatic failure ;countermeasures ...
基于8个网页-相关网页
Therefore, the study of cross-cultural pragmatic failure is of great value for both communication across languages and English teaching.
因此跨文化语用失误的研究对于人们在不同语言之间的交流以及英语教学都有着重要的意义。
参考来源 - 语用失误与英语口语教学·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
交际中的跨文化语用失误是中国学生在外语学习中经常遇到的现象。
It is rather common for Chinese students to encounter intercultural pragmatic failures in foreign language learning.
纵观跨文化语用失误的文章和论著,我们发现受试对象几乎都是英语专业学生。
Scanning the works and articles about pragmatic failure, we find that the subjects being investigated are almost all English majors.
关联理论的框架是否可以用来支撑跨文化语用失误的研究是本文讨论的一个重点。
Why RT can be relied upon for a study of cross-cultural pragmatic failure is one of emphases of my thesis.
应用推荐