“超级爱情在骨髓里流淌”,这是我在昨日的扬子晚报上看到的一则感人至深的真情故事。
Super Love in the bone marrow where flowing, "which is what I saw yesterday's Yangtse Evening Post of a moving story of the truth."
在他的新书《超级悲催的真实爱情故事》,小说家盖里描绘了一副未来的景象,美国能在多大程度伸展自己的影响力要仰仗他在亚洲的债主国。
In HIS new book "Super Sad True Love Story", the novelist Gary Shteyngart depicts a future in which an overstretched America depends on the forbearance of its Asian creditors.
绯闻、离婚、代孕、单亲和背叛折磨着这些超级成功的女人,使得她们的爱情生活看起来更像她们拍摄过的一些电影里的情节。
With affairs, divorce, surrogacy, single parenthood and betrayal plaguing these incredibly successful women, their love lives read like that of a character in a movie they would play.
应用推荐