在追寻真理的过程中,最重要的是探索宇宙中事物之间的内在联系。表语+谓语+主语的倒装句式的。
Of great importance on the way to seek truth is to explore the relations among matters in the universe.
摘要 在英语处所倒装结构中,谓语动词前面的PP和后面的NP都表现出了混合的功能特征。
Abstract : In the English locative inversion construction, both the preverbal PP and postverbal NP have mixed functional properties.
移汉语被倒装的宾语到英语的谓语动词后边:一地同志送来他的部分稿子,我不能仔细地欣赏,但我却充分地感觉他的文章的魅力。
I was unable to read carefully and enjoy all the articles he had sent me, but I was fully aware of the charm of his writings.
应用推荐