结果母亲的飞机晚了,飞机晚点使得我们感觉似乎是卷入到了一场全美国的恐慌,"请不要急,亲爱的,”航空公司柜台后面一位很愉快表情的女士告诉我,“我们会让去拉巴萨的飞机等你妈妈。”
Of course, her flight was late, which put me into an all-American panic. "But don't worry, my love, " a beaming woman behind the airline counter told me, "We'll hold the Labasa plane for your mummy."
谈判时,我们经常会在某些点上妥协。请告诉我你运用一种接受(拒绝)某些条件以取得希望结果的战略的例子。
When negotiating, we often compromise on certain points. Tell me about a negotiation in which you used a strategy for accepting (rejecting) some points to achieve the desired outcome.
请告诉我,当您作为团队的一员工作时,您感觉如果是您自己做可能会更好或更快的情况。您是怎样处理的?结果如何?
Tell me about a time when you were working as part of a team and felt that you could achieve better or faster results on your own. How did you handle it? What was the outcome?
应用推荐