“我们和你们走同一条路。”男孩子们说着,一边提着篮子,一边愉快地走着。
"We are going the same way you are," said the boys and they took hold of the basket, one on each side, and trudged along with merry hearts.
“啊,那是格林,”我说,镇定着自己--“就是格林,”我仍然向前走,打算叫别人来开门;可是门又敲起来:声音不大,仍然很急促。
Oh! it is Green,' I said, recollecting myself--`only Green,' and I went on, intending to send somebody else to open it; but the knock was repeated: not loud, and still importunately.
如果说,沙漠赛意味着“走,一直走(go and go)”之时,城市挑战赛则属于“走走停停(stop and go)”,CMU的著名机器人专家威廉·惠特克(William “Red” Whittaker)这样说。
Whereas the desert race was “go and go”, the Urban Challenge will be “stop and go”, says William “Red” Whittaker, a renowned roboticist at CMU.
Walking along the way we see a caboose I say ha there's a train.
走着走着,我们看到车尾,我说,哈,是辆火车。
Look out!" Some ten paces away Lolita through a glass at a telephone booth, membranous god still with us, cupping the tube confidentially, hunched over it, slit her eyes at me, turned away with her treasure, hurriedly hang up and walked out with a flourish.
注意!“十步开外洛丽塔透过电话间的玻璃正用手,握着话筒,万分信赖的说着什么,她的目光扫到我,拿着她的宝贝转过身去,急忙挂上,一个戏剧性的夸张动作,走了出来。
应用推荐