出现这个问题的部分原因是部落总是不相信他们的语言濒临灭绝,直到他们成了最后几个说本族语的人。
Part of the issue is that tribal groups themselves don't always believe their languages are endangered until they're down to the last handful of speakers.
说本族语的人就是以此来分辨什么是正确的说法。
This is how native speakers know what is correct. Its no magic.
你和说本族语的人之间专一差异就是,他们听的和读的英语句子比你多。
The only difference between you and native speakers is that they have heard and read more English sentences than you have.
应用推荐