她想听希腊语和拉丁语是怎么说的,我给她读了史诗《奥德赛》和西塞路反击卡提林纳那篇著名的演讲。
She wanted to hear what Greek and Latin sounded like, and I read to her from the Odyssey and the speeches against Cataline.
不用说,这些战斗将成为史诗。
比如说,希腊人尝试过用各种方法去解读《荷马史诗》,把《伊利亚特》或《奥德赛》解读为包含科学寓意。
So there were all kinds of attempts to read Homer, for example, the Iliad or the Odyssey as allegories for physical science.
His view is much, if not most, of what we are told about the Homeric world comes, as he says, in the tenth and in the ninth centuries.
他关于《荷马史诗》中世界的观点,正如他说的,即使不是大部分,也有许多,是得自于第九和第十世纪的某些观点
In passing, I just want to say that Homer, of course, is the basic text, the basic document for all Greek thinking in every area that you can imagine throughout the rest of Greek history.
顺便提一下,我只想说《荷马史诗》,毫无疑问,是古希腊一切文献资料的基石,贯穿了希腊的整个历史,无论是在你能想象到的任何领域
Such where the deep transported mind may soar Above the wheeling poles, and at Heav'n's door Look in, and see each blissful Deity Now the graver subject that Milton is intending at some point to expound upon is clearly an epic one.
埋藏于心底的思想会,冲天而上并到达上帝的门前,往里一瞥你会看到每个快乐的神,现在弥尔顿正打算用更庄重的主题,详细点说就是史诗。
应用推荐