在跟杰米恩交谈时,他语调柔和,表达简短清晰,其间也穿插着较长的、不那么连贯的评论。
In conversation, Mr. Jermyn speaks softly and mixes short, lucid sentences with longer, less coherent remarks.
帮助索伊尼进行过九次竞选的公关专家尤卡·尤苏拉语调柔和地解释说:“人什么时候最需要希望呢?在他根本就没有希望的时候。”
"When do you need most hope? When there's no hope at all," Jukka Jusula, the spin-doctor who has run Soini's nine previous elections, explains softly.
对方这种体贴的语调,柔和的声音,落落大方的态度,丝毫没有傲慢或者厌恶的口吻,完全出乎南希姑娘的预料,她哇的一声哭了出来。
The kind tone of this answer, the sweet voice, the gentle manner, the absence of any accent of haughtiness or displeasure, took the girl completely by surprise, and she burst into tears.
应用推荐