受此启发,本文也是利用篇章语言学中的衔接与连贯这两个概念进行语篇翻译研究的一次尝试。
This thesis attempts to study translation at the level of text by looking at cohesion and coherence, two important notions in text linguistics.
篇章衔接是语篇的语言特征之一,而语篇衔接和连贯又是话语分析或篇章语言学研究的核心。
Cohesion is one of the linguistic features of text and it, together with coherence in discourse, is regarded as the core of the study of text linguistics or discourse analysis.
英语中的连接词作为语篇衔接的一种手段,对篇章的衔接、连贯起着重要的作用。
The conjunctions in English play important roles in cohering and linking up the paragraphs as a cohesive mean.
应用推荐