Here, "order" involves prohibitives and pressing. Therefore it is devided into two parts and stated their pragmatic difference.
该类型只实施指令言语行为,这里的指令行为包括行为禁止与行为促使,因此,这里分两个部分论述了它们的语用差异。
参考来源 - 朝鲜语是非疑问句的命令言语行为研究·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
这种不同语言之间的语用差异不是杂乱无章的,而是有规律可循的。
These pragmatic differences in languages are not at random, but constrained by politeness principle.
语用差异是指在跨文化交际中,交际双方由于文化背景不同、表达习惯不同因而在语用过程中表现出的差异。
Pragmatic differences are the differences emerged in the use language between the two sides in intercultural communication due to their different cultural background and different ways of expression.
本文首先论述了恭维语在日常交际中的作用,然后指出了语用差异的具体表现方面,并用一些相关的理论原则进行了分析说明。
The thesis first expounds the functions of compliments in daily communication, and then points out their pragmatic differences based on some theories.
应用推荐