语境在人们对会话含意的语用推理过程中起着至关重要的作用。
Only relevance in the inferential process is an invariable, and it is inevitable.
在纯科学篇章中也存在隐含意义,具有语法、词汇、语义、语言上下文和语用表达手段。
There is implication in the pure scientific text, which is expressed by the means of grammar, vocabulary, semantics, context and pragmatics.
受语用学会话含意理论的启发,本文对含有不同文化因素的习语翻译进行了探讨。
In the translation of idioms, it is difficult to express culture elements in them.
应用推荐