...结论部分进行实证分析,描述了中文博士学位论文结论部分的语类结构,并针对两种学科大类的论文结论分别构建了语步-步骤(move-step)模型,从中发现学科差异,再将中文论文结论的模型与Bunton的英文论文结论模型(2005)作比较,发掘其中的跨文化差异。
基于16个网页-相关网页
同时,这种词汇在不同语步具有不同搭配、类联接和语义韵特点。
Some academic words are characterized by their different collocation, colligation and semantic prosody in different moves.
研究显示,学术词汇在英语摘要各语步的覆盖率均超过10%,使用频率较高。
It is found that academic words account for over 10% of each move as well as the whole corpus.
研究结果表明:英语电视谈话节目的开头与结尾是由可辨认的两个语步和不同的步骤而构成。
The results show that all the openings and closings of English TV talk programs in the corpus as a genre tend to have a generic structure of two moves with different steps.
应用推荐