go top

语义等值

网络释义

  Semantic equivalence

成功的歇后语翻译方法应达到两个目的:一是“语义等值”(Semantic equivalence),即目的语和原语义在意义上达到对等;二是“文化借用”(culture borrowing),即目的语 和原语的文化特点应在译文中有所体现。

基于32个网页-相关网页

有道翻译

语义等值

Semantic equivalence

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句

  • 标记一项重要翻译指标促使目的语义等值效果对应。

    Markedness is an important translation index, the application of which can ensure the same meaning and effect of the targeted language as the source language.

    youdao

  • 作者深信随着中外交流的进一步扩大,文化差异将越来越小,语用等值语义等值更多的相同之

    The author is quite sure that with the widening communication between different cultures, pragmatic equivalence and semantic equivalence will have more in common.

    youdao

  • 副词“都”的全称量项义与隐含差比义明显不同,在焦点能力语义指向方言等值等方面都可找到依据

    To back up the distinguishing, we find some evidences within the capacity of becoming focus, semantic pointing and equivalent words in dialects.

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定