文学变译可以通过话语权力的嬗变过程来阐释和评论。
Literary partial translation can be interpreted and evaluated through the changing process of discourse power.
这样的叙述使得作品在个人意愿和社会话语权力之间获得了平衡。
The progress of her narrative makes her work achieve balance between her own will and the society discourse power.
分析《马桥词典》中权力的多元形态——话语权力、王权、男权。
That is, discourse power, empirical power and power of male.
应用推荐